Bagi teman - teman yang masih awam dengan bahasa jepang, saya mencoba membantu memberi informasi yang saya dapat ini pun memjadi pembelajaran buat saya karena saya juga sangat tertarik dengan bahasa jepang....
Di bawah ini ada beberapa tulisan bahasa jepang dalm bentuk bahasa kanji dan beberapa artinya semoga bermanfaat bagi kita semua ^_^
Berikut jenis huruf bahasa jepang dan beberapa perbedaannya.
1. Hiragana
Huruf hiragana yaitu huruf standard jepang [kaya abjad di alphabet gitu]. Biasanya kalo anak - anak TK belajar tulisan, mulai dari hiragana dulu, kalo udah SD baru mulai belajar kanji. Jadi, kalo mau belajar tulisan jepang, kamu harus bisa baca hiragana. coba saja kamu pelajari, kalo rajin sehari juga udah apal. [katanya]
Chart hiragana di atas adalah struktur hiragana yang paling dasar. kalo semua hiragana di atas udah kamu hapal semua, kita lanjutin thap selanjutnya...
Kalo yang di bawah cuma tambahannya saja. perhatiin deh, cuma beda titik dua dan buletan. tapi kalo kita tambahin titik dua atau buletan di sebelah atas tulisan hiragana, bunyinya bakal berubah. kita liat deh bedanya :
Kalo chart yang di atas udah bisa juga, kita lanjutin ke bagian terakhir. jadi kita bisa menggabungkan huruf hiragana dengan huruf hiragana yang kecil. nih kita lihat bunyi - bunyinyanya :
Coba kamu baca kalimat di bawah ini, perlahan:
Kalo kita liat contoh nomor 1, knapa huruf “ha” bacanya jadi “wa”?
Huruf “ha” disitu fungsinya hanya sebagai penanda subjek, dimana subjeknya kan “saya” / “watashi”. jadi kalo kita nulis “ha” yang berfungsi sebagai penanda subjek doang, bacanya menjadi “wa”.
2.Katakana
Huruf katakana yaitu huruf yang digunain buat nulis kata - kata serapan. berhubung abjad standard jepang ga bisa mencakup seluruh pronounciation dari bahasa lain [kayak misalnya huruf V, huruf W, dll].
Orang jepang membuat beberapa huruf2 khusus untuk melafalkan bunyi2 yang ga ada di bahasa standard jepang. jadi untuk penulisan nama orang2 asing [kayak kita2 gini] harus make huruf katakana.
Sama kayak hiragana,ada 5 huruf dalam katakana yang bisa berubah kalo ditambahin titik dua atau buletan:
Karena di bahasa jepang ga ada pelafalan huruf “v”, bunyi “wi” dan beberapa bunyi lain, untuk men-jepang-kan bahasa asing yang mengandung bunyi2 tsb ada beberapa tambahan kombinasi huruf di katakana:
3. Kanji
Kanji sebenernya aksara yang pertama kali dibuat oleh cina [tapi skarang korea lagi ngotot, katanya korea yang nemuin. hehe..], dan menurut sejarah jaman dulu banget, ada utusan dari jepang yang dateng ke cina untuk mempelajari huruf2 ini.
Sampe akhirnya berlakulah sistem penulisan kanji juga di jepang. kanji cina dan jepang sama persis, ga ada bedanya. cuma di cina sendiri [kecuali taiwan], kanji yang di pake sekarang ini adalah kanji yang udah di modifikasi menjadi lebih mudah. Sementara di jepang masih kanji dengan versi original.
Cara membaca kanji sendiri dibagi menjadi 2 jenis :
1.kunyomi dan
2.onyomi
Kunyomi adalah cara membaca versi jepang, sementara onyomi adalah cara membaca versi cina.
Kunyomi biasanya dipake untuk nulis kata - kata kerja [kebanyakan sih kata kerja, tapi ada kasus - kasus lain juga], sementara onyomi untuk kata - kata gabungan.
Banyak bunyi kanji china sama kanji jepang yang “rada” mirip kalo dibaca dengan onyomi, walaupun sbenernya beda cara bacanya [mungkin krn orang jepang ga bisa ngebaca dengan logat cina, makanya akhirnya logat cina-nya pun dijadiin logat jepang. hehehe..].
Kanji disebelah kiri ini cara bacanya “Taberu” yang artinya adalah makan. ini adalah salah satu contoh cara pembacaan kanji dengan kunyomi atau cara baca versi jepang. jadi biasanya kalo pembacaan dengan kunyomi, selain kanji, ada kombinasi dari hiragana juga.
Contoh ke dua. kanji disebelah kiri ini adalah kanji dengan cara baca kunyomi [ada hiragananya lagi kan disebelah kanannya], bunyinya “Nomu” yang artinya minum. selain ada kanji disebelah kanannya, di atas kanji-nya sendiri ada hiragana kan? nah itu disebut furigana.
Furigana sebenernya gak usah di tulis juga gpp, tapi untuk ngebantu anak kecil atau orang2 asing supaya gampang baca kanji, kadang2 suka ditambahin di atas kanji itu sendiri sebagai penuntun.
Sekarang sebagai contoh cara baca onyomi / versi cina, kita liat gambar di kiri deh. Cara bacanya “inshoku” yang artinya makan dan minum.
Jadi biasanya kalo ada kanji gabungan kayak gini, cara membacanya dengan onyomi [versi cina], walaupun banyak juga sih kasus2 yang harus dibaca dengan kunyomi. jadi dari contoh yang gw kasih tadi bisa keliatan kan kalo 1 buah kanji itu ada macem2 cara bacanya.
Misalnya kanji makan, kalo dibaca dengan kunyomi bunyinya “Taberu”, tapi kalo dibaca dengan onyomi“shoku”. kanji minum juga kayak gitu, kalo dengan kunyomi bacanya “Nomu”, tapi kalo dengan onyomi bacanya “in”. [bingung gak..??] bunyinya
Kalo buat belajar tulisan jepang khususnya kanji emang harus niat, kalo cuma pengen skedar bisa ngomong bahasa sehari2 aja sih, gak penting2 banget. asal bisa hiragana, katakana, dan kanji2 dasar aja udah cukup kok. silahkan kamu coba..!
1. Saya
< watashi > , < 私 > , < Saya >
< kochira > , < こちら > , < Saya, Kami, Disini … >
< watashinohon > , < 私の本 > , < Buku saya >
< Boku > , < 僕 > , < Aku, saya >
< Atashi > , < あたし > , < Aku, Saya, Diriku >
< Anatagasukidesu > , < あなたが好きです > , < Saya suka kamu, Aku suka kamu, Aku suka padamu >
< Wakarimashita > , < 分かりました > , < Saya sudah mengerti >
< Anatagakiraidesu > , < あなたが嫌いです > , < Aku benci kamu, saya benci kamu >
< Watashihajyakarutaheiku > , < 私はジャカルタへ行く > , < saya pergi ke Jakarta >
< Hajimemashite > , < 初めまして > , < Perkenalkan.. (nama saya …) >
< Itadakimasu > , < 頂きます > , < Saya terima (pemberiannya), Saya makan (suguhannya) >
< Watashiwa > , < 私は > , < Saya (... dilanjutkan dengan kata kerja atau kata benda) >
< Zenryaku > , < 前略 > , < (Kata pembuka dalam penulisan surat) Secara singkat saya sampaikan …
2. Anak
< Danjyo > , < 女子 > , < Anak perempuan >
< Danshi > , < 男子 > , < Anak laki-laki >
< Jidou > , < 児童 > , < Anak kecil >
< Kogaisha > , < 子会社 > , < Anak perusahan, Subsidiary >
< Kosodate > , < 子育て > , < Membesarkan anak >
< Maigo > , < 迷子 > , < Anak hilang >
< Shounen > , < 少年 > , < Anak remaja >
< Suekkou > , < 末っ子 > , < Anak bungsu >
< Ya > , < 矢 > , < Anak panah >
< Yokomichi > , < 横道 > , < Anak jalan >
< Youchi > , < 幼稚 > , < Anak kecil >
< Youshi > , < 養子 > , < Anak angkat >
< Musuko > , < 息子 > , < Putra, Anak >
< Chinchin > , < ちんちん > , < Kemaluan anak kecil, titit >
< aitsu > , < あいつ > , < Dia, anak itu >
< Musume > , < 娘 > , < Putri, anak perempuan >
< Boshi > , < 母子 > , < Ibu dan anak >
< Fushi > , < 父子 > , < Bapak dan anak >
< Jijyo > , < 次女 > , < Anak perempuan kedua >
< Jinan > , < 次男 > , < Anak laki-laki kedua >
< Sannan > , < 三男 > , < Anak laki-laki ketiga >
< Shounenikusei > , < 青少年育成 > , < Pembinaan anak remaja >
< Yarou > , < 野郎 > , < Anak muda ingusan >
< Yashinaiko > , < 養い子 > , < Anak asuh, anak angkat >
< Youjyo > , < 養女 > , < Anak perempuan angkat >
3. Asmara
< Koi > , < 恋 > , < Asmara >
4. Ayah
< Chichi > , < 父 > , < Bapak, Ayah >
< Chichioya > , < 父親 > , < Bapak, Ayah >
< Otousan > , < お父さん > , < Bapak, Ayah >
< Oyaji > , < おやじ > , < Bapak, Ayah >
< Shuuto > , < 舅 > , < ayah mertua >
< Papa > , < パパ > , < Papa, Bapak, Ayah >
5. Ibu
< Haha > , < 母 > , < Ibu >
< Hahaoya > , < 母親 > , < Ibu >
< Ofukuro > , < おふくろ > , < Ibu >
< Okaasan > , < お母さん > , < Ibu >
< Gibo > , < 義母 > , < Ibu mertua >
< Jitsubo > , < 実母 > , < Ibu kandung >
< Youbo > , < 養母 > , < Ibu angkat >
< Keibo > , < 継母 > , < Ibu tiri >
< Shuutome > , < 姑 > , < ibu mertua >
< Boshi > , < 母子 > , < Ibu dan anak >
< Fujin > , < 夫人 > , < Nyonya, ibu ... >
< Shufu > , < 主婦 > , < Ibu rumah tangga >
< Kika > , < 貴下 > , < Anda, bapak, ibu (sebutan untuk lawan bicara yang lebih dihormati seperti klien)
6. Belajar
< Shuugyou > , < 修行 > , < Belajar, menuntut ilmu >
< Bengaku > , < 勉学 > , < Belajar >
< Benkyou > , < 勉強 > , < Belajar >
< Narau > , < 習う > , < Belajar >
< Benkyousuru > , < 勉強する > , < Belajar >
< Jishuu > , < 自習 > , < Belajar sendiri >
< Jisshuu > , < 実習 > , < Belajar praktek >
< Yoshuu > , < 予習 > , < Belajar sebagai persiapan >
< Gakushuusha > , < 学習者 > , < Pelaku pembelajaran, yang sedang belajar >
< Ryuugaku > , < 留学 > , < Belajar di luar negeri >
< Shingakukyousou > , < 進学競争 > , < Persaingan untuk mendapatkan kesempatan belajar lebih lanjut >
7. Benci
< Kirai > , < 嫌い > , < Tidak suka, benci >
< Anatagakiraidesu > , < あなたが嫌いです > , < Aku benci kamu, saya benci kamu >
8. Bohong
< Uso > , < 嘘 > , < Kebohongan, Dusta, Bohong >
9. Kakak
< Ane > , < 姉 > , < Kakak perempuan >
< Ani > , < 兄 > , < Kakak laki-laki >
< Oneesan > , < お姉さん > , < Kakak perempuan >
< Kyoudai > , < 兄弟 > , < Kakak beradik (laki-laki) >
< Senpai > , < 先輩 > , < Senior, kakak kelas >
< Shimai > , < 姉妹 > , < Kakak beradik (perempuan) >
< Itoko > , < 従兄 > , < Kakak sepupu laki-laki >
< Itoko > , < 従姉 > , < Kakak sepupu perempuan >
< Oniisan > , < お兄さん > , < Abang, Uda, Kakak laki-laki >
10. Keras
< Hageshii > , < 激しい > , < Keras, sengit, intensitas tinggi >
< katai > , < 硬い > , < Keras >
< Genjyuu > , < 厳重 > , < Keras, Tegas >
< Haadoueaa > , < ハードウェア > , < Perangkat keras >
< Oogoe > , < 大声 > , < Suara keras >
< Doryoku > , < 努力 > , < Kerja keras, Upaya >
< Kibishii > , < 厳しい > , < Ketat, serius, tanpa kompromi, bersikap keras >
< Ganko > , < 頑固 > , < Keras kepala >
< Sake > , < 酒 > , < Sake, minuman keras >
< Yawarakai > , < 軟らかい > , < Lembek, tidak keras >
< Kyoukou > , < 強硬 > , < Secara keras (sikap) >
< Kyoukounihantai > , < 強硬に反対 > , < Melawan (ide, usulan) dengan keras >
11. Kepala
< Atama > , < 頭 > , < Kepala >
< Zachou > , < 座長 > , < Kepala, pimpinan sidang >
< Zutsuu > , < 頭痛 > , < Sakit kepala >
< Kokakaihatsukikakuchouchoukan > , < 国家開発企画庁長官 > , < Kepala Bappenas >
< Buchou > , < 部長 > , < Kepala bagian >
< Choukan > , < 長官 > , < Direktur, kepala >
< Kachou > , < 課長 > , < Kepala seksi >
< Kakarichou > , < 係長 > , < Kepala unit >
< Kouchou > , < 校長 > , < Kepala sekolah >
< Koujyochou > , < 工場長 > , < Kepala pabrik >
< Shunou > , < 首脳 > , < Otak, kepala >
< Sonchou > , < 村長 > , < Kepala kampung >
< Toubu > , < 頭部 > , < Bagian kepala >
< Zujyou > , < 頭上 > , < Diatas kepala >
< Boueichouchoukan > , < 防衛庁長官 > , < Kepala Kantor Pertahanan >
< Ganko > , < 頑固 > , < Keras kepala >
< Heddokoochi > , < ヘッドコーチ > , < Head Coach, pelatih kepala >
< Henkyokuchou > , < 編集局長 > , < Kepala kantor redaksi >
< Kachouhosa > , < 課長補佐 > , < Wakil kepala seksi >
< Gakkachou > , < 学科長 > , < Kajur, Kepala Jurusan >
< Chihoukeisatsuhonbuchou > , < 地方警察本部長 > , < Kapolda, Kepala Kepolisian Daerah >
< Chikukeisatsushochou > , < 地区警察署長 > , < Kapolres, Kepala Kepolisian Resor >
< Bunkukeisatsushochou > , < 分区警察署長 > , < Kapolsek, Kepala Kepolisian Sektor >
< Anzan > , < 暗算 > , < Mencongak, menghitung luar kepala >
< Rikugunsanbouchou > , < 陸軍参謀長 > , < Kepala Staf Angkatan Darat >
12. Optimis
< Rakkan > , < 楽観 > , < optimis >
< Rakkanteki > , < 楽観的 > , < Bersikap optimis >
13. Pemarah
< Tanki > , < 短気 > , < Pemarah >
14. Pilihan
< Sentakushi > , < 選択肢 > , < Pilihan >
< Opushon > , < オプション > , < Pilihan, (E) Option >
< Sentaku > , < 選択 > , < Pilihan >
< Nin'i > , < 任意 > , < Bersifat pilihan, optional >
< honmei > , < 本命 > , < Favorit, Pilihan Utama >
< Seikai > , < 正解 > , < Jawaban yang benar, pilihan yang tepat >
< Sezaruwoenai > , < せざるを得ない > , < Terpaksa, tak punya pilihan lain untuk melakukan >
< Jiyuukaitou > , < 自由回答 > , < Jawaban bebas, tidak memilih dari pilihan jawaban yang ada >
15. Senang
< Tanoshii > , < 楽しい > , < Senang >
< Yukai > , < 愉快 > , < Senang, gembira, suka-ria >
< Jyoukigen > , < 上機嫌 > , < Hati senang, mood baik >
< Kaikan > , < 快感 > , < Rasa senang, Rasa nikmat >
< egao > , < 笑顔 > , < Ekspresi senang, muka manis >
< Koukan > , < 好感 > , < Kesan baik, rasa senang >
< Yorokonde > , < 喜んで > , < Dengan senang hati >
< Fukaikan > , < 不快感 > , < Perasaan tidak senang >
< Kiniiru > , < 気に入る > , < Suka, senang akan >
< Yorokobasu > , < 喜ばす > , < Menyenangkan, membuat senang >
< Kyouaeteyokatta > , < 今日会えて良かった > , < senang ketemu kamu hari ini >
16. Usaha
< jigyou > , < 事業 > , < Bisnis, Usaha >
< Jigyoukyoudoukumiai > , < 事業協同組合 > , < Koperasi Usaha >
< Gyogyou > , < 漁業 > , < Usaha perikanan >
< Jiritsueigyou > , < 自立営業 > , < Usaha mandiri, Usaha sendiri >
< Kigyou > , < 企業 > , < Industri, Badan Usaha >
< Koukyuutekisougyoukyokasho > , < 恒久的操業認可書 > , < Izin Usaha Tetap,IUT >
< Seika > , < 成果 > , < Hasil dari usaha >
< Gyouseisaibansho > , < 行政裁判所 > , < Pengadilan Tata Usaha Negara >
< Kokueikigyou > , < 国営企業 > , < Badan Usaha Milik Negara, BUMN >
17. Sekarang
< Ima > , < 今 > , < Saat ini, sekarang >
< imananjidesuka > , < 今何時ですか > , < Sekarang jam berapa? >
< imagoro > , < 今ごろ > , < Sekarang-sekarang ini, Kini, Sekarang ini >
< Tsukiatteiruhitogaimasuka > , < 付き合っている人がいますか > , < Apa sekarang sedang menjalin hubungan dengan seseorang? >
< Kaitei > , < 改定 > , < Perubahan (untuk yang telah berlaku hingga sekarang seperti tarif sejenisnya)
18. Besok
< Ashita > , < 明日 > , < Besok, esok >
< Shiasatte > , < 明々後日 > , < Besok lusa >
< Ashitanoasa > , < 明日の朝 > , < besok pergi >
< Asatte > , < 明後日 > , < Besok Lusa >
< Mataashita > , < また明日 > , < Sampai besok >
< Ashitachuushininarebaiine > , < 明日中止になればいいね > , < aku berharap besok batal >
19. Jujur
< shoujiki > , < 正直 > , < Jujur, apa adanya >
< Sunao > , < 素直 > , < Polos, apa adanya, jujur >
20. Tolong
< Yurushitekudasai > , < 許してください > , < Tolong, maafkanlah… >
< kudasai > , < ください > , < Tolong (berikan, serahkan) >
< Tetsudai > , < 手伝い > , < Bantu, Tolong >
< Sougofujyo > , < 相互扶助 > , < Tolong menolong, Saling membantu >
< Tanomu > , < 頼む > , < Meminta tolong, Memohon >
< Oshiete > , < 教えて > , < Tolong ajarkan! >
21. Setia
< Teishukuna > , < 貞淑な > , < Setia >
< Seijitsuna > , < 誠実な > , < Setia, Tulus >
< Chuujitsuna > , < 忠実な > , < Setia, Loyal >
22. Tinggal
< Taizai > , < 滞在 > , < Tinggal, menempati
> < Sumu > , < 住む > , < Menetap, tinggal
> < Doukyou > , < 同居 > , < Tinggal bersama
> < Sumai > , < 住まい > , < Tempat tinggal
> < Zanryuu > , < 残留 > , < Tetap tinggal
> < sayonara > , < さよなら > , < Selamat tinggal
> < Taizaikikan > , < 滞在期間 > , < Masa tinggal
> < Ririku > , < 離陸 > , < lepas landas, tinggal landas
> < Jyusho > , < 住所 > , < Alamat, tempat tinggal
> < Jyutaku > , < 住宅 > , < Kediaman, rumah tinggal
> < mousukoshi > , < もう少し > , < Tinggal sedikit lagi
> < Manshon > , < マンション > , < Mansion (di Jepang merujuk kepada yang untuk ditinggali oleh keluarga dengan beberapa anak, atau tempat tinggal yang prestis)
> < Sumu > , < 住む > , < Menetap, tinggal
> < Doukyou > , < 同居 > , < Tinggal bersama
> < Sumai > , < 住まい > , < Tempat tinggal
> < Zanryuu > , < 残留 > , < Tetap tinggal
> < sayonara > , < さよなら > , < Selamat tinggal
> < Taizaikikan > , < 滞在期間 > , < Masa tinggal
> < Ririku > , < 離陸 > , < lepas landas, tinggal landas
> < Jyusho > , < 住所 > , < Alamat, tempat tinggal
> < Jyutaku > , < 住宅 > , < Kediaman, rumah tinggal
> < mousukoshi > , < もう少し > , < Tinggal sedikit lagi
> < Manshon > , < マンション > , < Mansion (di Jepang merujuk kepada yang untuk ditinggali oleh keluarga dengan beberapa anak, atau tempat tinggal yang prestis)
23. Tetap
< itteiwariai > , < 一定割合 > , < Persentase tetap
> < koteishisan > , < 固定資産 > , < Aktiva tetap
> < Kotei > , < 固定 > , < Bersifat tetap, fixed
> < Koteihi > , < 固定費 > , < Biaya tetap, fixed cost
> < Koteikakaku > , < 固定価格 > , < Harga tetap
> < Seishain > , < 正社員 > , < Pegawai tetap, full-time employee
> < Zanryuu > , < 残留 > , < Tetap tinggal
> < Koteikyuu > , < 固定給 > , < Gaji tetap
> < Aishiteiru > , < 愛している > , < Masih sayang, tetap sayang
> < Aikawarazu > , < 相変わらず > , < Tetap tak berubah, begitu-begitu saja
> < Koukyuutekisougyoukyokasho > , < 恒久的操業認可書 > , < Izin Usaha Tetap,IUT
> < Izen > , < 依然 > , < Tetap seperti keadaan semula >
> < koteishisan > , < 固定資産 > , < Aktiva tetap
> < Kotei > , < 固定 > , < Bersifat tetap, fixed
> < Koteihi > , < 固定費 > , < Biaya tetap, fixed cost
> < Koteikakaku > , < 固定価格 > , < Harga tetap
> < Seishain > , < 正社員 > , < Pegawai tetap, full-time employee
> < Zanryuu > , < 残留 > , < Tetap tinggal
> < Koteikyuu > , < 固定給 > , < Gaji tetap
> < Aishiteiru > , < 愛している > , < Masih sayang, tetap sayang
> < Aikawarazu > , < 相変わらず > , < Tetap tak berubah, begitu-begitu saja
> < Koukyuutekisougyoukyokasho > , < 恒久的操業認可書 > , < Izin Usaha Tetap,IUT
> < Izen > , < 依然 > , < Tetap seperti keadaan semula >
24. Selalu
< itsumo > , < いつも > , < Selalu
> < Zutto > , < ずっと > , < Terus, selalu, tak henti-henti
> < Maido > , < 毎度 > , < Setiap kali, selalu
> < dakishimeteitai > , < 抱きしめていたい > , < Ingin selalu memeluk
> < Ogenkide > , < お元気で > , < Semoga sehat selalu
> < Aichaku > , < 愛着 > , < Favorit, Yang sering digunakan, Yang selalu digunakan
> < Yukiguni > , < 雪国 > , < Tempat yang selalu diliputi salju >
> < Zutto > , < ずっと > , < Terus, selalu, tak henti-henti
> < Maido > , < 毎度 > , < Setiap kali, selalu
> < dakishimeteitai > , < 抱きしめていたい > , < Ingin selalu memeluk
> < Ogenkide > , < お元気で > , < Semoga sehat selalu
> < Aichaku > , < 愛着 > , < Favorit, Yang sering digunakan, Yang selalu digunakan
> < Yukiguni > , < 雪国 > , < Tempat yang selalu diliputi salju >
25. Terlalu
< Zuibun > , < 随分 > , < Terlalu, sangat, amat, terlampau
> < Kadai > , < 過大 > , < Terlalu besar
> < Yohodo > , < 余程 > , < Sangat, terlalu
> < Yokubaru > , < 欲張る > , < Terlalu bernafsu
> < Asobisugi > , < 遊び過ぎ > , < Terlalu banyak bermain
> < Hatarakisugi > , < 働き過ぎ > , < Terlalu berat bekerja
> < Nomisugi > , < 飲み過ぎ > , < Terlalu banyak minum
> < Suisugi > , < 吸い過ぎ > , < Terlalu banyak menghirup
> < Tabesugi > , < 食べ過ぎ > , < Makan terlalu banyak
> < Sappari > , < さっぱり > , < Rasa yang pas, tidak terlalu kental tidak terlalu hambar. >
> < Kadai > , < 過大 > , < Terlalu besar
> < Yohodo > , < 余程 > , < Sangat, terlalu
> < Yokubaru > , < 欲張る > , < Terlalu bernafsu
> < Asobisugi > , < 遊び過ぎ > , < Terlalu banyak bermain
> < Hatarakisugi > , < 働き過ぎ > , < Terlalu berat bekerja
> < Nomisugi > , < 飲み過ぎ > , < Terlalu banyak minum
> < Suisugi > , < 吸い過ぎ > , < Terlalu banyak menghirup
> < Tabesugi > , < 食べ過ぎ > , < Makan terlalu banyak
> < Sappari > , < さっぱり > , < Rasa yang pas, tidak terlalu kental tidak terlalu hambar. >
26. Hidup
< Ikiru > , < 生きる > , < Hidup
> < Rireki > , < 履歴 > , < riwayat hidup
> < Seitai > , < 生体 > , < Makhluk hidup
> < Ikimono > , < 生き物 > , < Makhluk hidup
> < Isshou > , < 一生 > , < Seumur hidup
> < Jinseikan > , < 人生観 > , < Pandangan hidup
> < Nagaiki > , < 長生き > , < Hidup panjang, panjang umur
> < Namazakana > , < 生魚 > , < Ikan hidup
> < Seizon > , < 生存 > , < Bertahan hidup, survive
> < Yosei > , < 余生 > , < Sisa hidup
> < Yowowataru > , < 世を渡る > , < Menjalani hidup
> < Rirekisho > , < 履歴書 > , < surat riwayat hidup
> < seikei > , < 生計 > , < Biaya hidup sehari-hari
> < Kankyoukanri > , < 環境管理 > , < Pengelolaan lingkungan hidup
> < Jinsei > , < 人生 > , < Jalan hidup manusia
> < Kankyoudaijin > , < 環境大臣 > , < Menteri Lingkungan Hidup
> < Kankyoushou > , < 環境省 > , < Departemen Lingkungan Hidup
> < Funnyou > , < 糞尿 > , < Kotoran makhluk hidup
> < Bannen > , < 晩年 > , < Tahun-tahun terakhir, senja, menjelang akhir hidup > < ikirarenai > , < 生きられない > , < Tak dapat hidup, tak sanggup hidup, tak mampu hidup
> < Kankyoukokumudaijin > , < 環境国務大臣 > , < Menteri Negara Lingkungan Hidup
> < Dousei > , < 同棲 > , < Hidup bersama tanpa nikah, kumpul kebo
> < Jinseikeikaku > , < 人生計画 > , < Rencana dalam menjalani hidup
> < Umarekawaru > , < 生まれ変わる > , < Membuat permulaan baru dalam hidup > < Ichigoichie > , < 一期一会 > , < Pertemuan sekali seumur hidup (untuk dirayakan) >
> < Rireki > , < 履歴 > , < riwayat hidup
> < Seitai > , < 生体 > , < Makhluk hidup
> < Ikimono > , < 生き物 > , < Makhluk hidup
> < Isshou > , < 一生 > , < Seumur hidup
> < Jinseikan > , < 人生観 > , < Pandangan hidup
> < Nagaiki > , < 長生き > , < Hidup panjang, panjang umur
> < Namazakana > , < 生魚 > , < Ikan hidup
> < Seizon > , < 生存 > , < Bertahan hidup, survive
> < Yosei > , < 余生 > , < Sisa hidup
> < Yowowataru > , < 世を渡る > , < Menjalani hidup
> < Rirekisho > , < 履歴書 > , < surat riwayat hidup
> < seikei > , < 生計 > , < Biaya hidup sehari-hari
> < Kankyoukanri > , < 環境管理 > , < Pengelolaan lingkungan hidup
> < Jinsei > , < 人生 > , < Jalan hidup manusia
> < Kankyoudaijin > , < 環境大臣 > , < Menteri Lingkungan Hidup
> < Kankyoushou > , < 環境省 > , < Departemen Lingkungan Hidup
> < Funnyou > , < 糞尿 > , < Kotoran makhluk hidup
> < Bannen > , < 晩年 > , < Tahun-tahun terakhir, senja, menjelang akhir hidup > < ikirarenai > , < 生きられない > , < Tak dapat hidup, tak sanggup hidup, tak mampu hidup
> < Kankyoukokumudaijin > , < 環境国務大臣 > , < Menteri Negara Lingkungan Hidup
> < Dousei > , < 同棲 > , < Hidup bersama tanpa nikah, kumpul kebo
> < Jinseikeikaku > , < 人生計画 > , < Rencana dalam menjalani hidup
> < Umarekawaru > , < 生まれ変わる > , < Membuat permulaan baru dalam hidup > < Ichigoichie > , < 一期一会 > , < Pertemuan sekali seumur hidup (untuk dirayakan) >
27. Semangat
< Jyounetsu > , < 情熱 > , < Semangat, passion
> < Tsuyoijyounetsuwomotsu > , < 強い情熱を持つ > , < Mempunyai semangat yang menggebu-gebu >
> < Tsuyoijyounetsuwomotsu > , < 強い情熱を持つ > , < Mempunyai semangat yang menggebu-gebu >
28. Guru
< Sensei > , < 先生 > , < Guru
> < Meiyokyoujyu > , < 名誉教授 > , < guru besar
> < Onshi > , < 恩師 > , < Guru yang sangat berjasa, guru yang membesarkan >
> < Meiyokyoujyu > , < 名誉教授 > , < guru besar
> < Onshi > , < 恩師 > , < Guru yang sangat berjasa, guru yang membesarkan >
29. Murid
< Seitou > , < 生徒 > , < Murid
> < Deshi > , < 弟子 > , < Murid, Anak didik
> < Chuugakusei > , < 中学生 > , < Murid SMP
> < Koukousei > , < 高校生 > , < Murid SMA
> < Shinnyuusei > , < 新入生 > , < Murid baru
> < Shougakusei > , < 小学生 > , < Murid SD
> < Yuutousei > , < 優等生 > , < Murid teladan
> < Jyoukyuusei > , < 上級生 > , < Murid kelas akhir
> < Kakyuusei > , < 下級生 > , < Murid kelas awal
> < Zenkouseitou > , < 全校生徒 > , < Seluruh murid sekolah >
> < Deshi > , < 弟子 > , < Murid, Anak didik
> < Chuugakusei > , < 中学生 > , < Murid SMP
> < Koukousei > , < 高校生 > , < Murid SMA
> < Shinnyuusei > , < 新入生 > , < Murid baru
> < Shougakusei > , < 小学生 > , < Murid SD
> < Yuutousei > , < 優等生 > , < Murid teladan
> < Jyoukyuusei > , < 上級生 > , < Murid kelas akhir
> < Kakyuusei > , < 下級生 > , < Murid kelas awal
> < Zenkouseitou > , < 全校生徒 > , < Seluruh murid sekolah >
30. Sekolah
< Gakkou > , < 学校 > , < Sekolah
> < Shougakkou > , < 小学校 > , < Sekolah dasar, SD
> < Gakushoku > , < 学食 > , < Kantin sekolah
> < Heikou > , < 閉校 > , < Penutupan sekolah
> < Kouchou > , < 校長 > , < Kepala sekolah
> < Koutei > , < 校庭 > , < Halaman sekolah
> < Senmongakkou > , < 専門学校 > , < Sekolah Kejuruan, Akademi
> < Yagaku > , < 夜学 > , < Sekolah malam
> < koushou > , < 校章 > , < Emblem sekolah
> < Kousoku > , < 校則 > , < Disiplin sekolah
> < Gekou > , < 下校 > , < Pulang dari sekolah
> < Toukou > , < 登校 > , < Berangkat ke sekolah
> < Daigakuin > , < 大学院 > , < Sekolah Paska Sarjana
> < Jyogakkou > , < 女学校 > , < Sekolah khusus wanita
> < Kakigakkou > , < 夏期学校 > , < Sekolah musim panas
> < Kouka > , < 校歌 > , < Lagu resmi sekolah
> < Kyuukou > , < 休校 > , < Peniadaan kegiatan sekolah
> < Rinjikyuukou > , < 臨時休校 > , < Libur sekolah tambahan
> < Zenkouseitou > , < 全校生徒 > , < Seluruh murid sekolah
> < Gakkouyou > , < 学校用 > , < Untuk penggunaan di sekolah
> < Kyuugaku > , < 休学 > , < Berhenti sekolah untuk sementara
> < Yobikou > , < 予備校 > , < Sekolah Bimbingan Masuk Universitas
> < Futoukou > , < 不登校 > , < Mangkir dari sekolah, menolak untuk masuk sekolah
> < Hennyuugaku > , < 編入学 > , < Pindahan, masuk sekolah ditengah-tengah > < Tsuugaku > , < 通学 > , < Perjalanan ke dan dari sekolah >
> < Shougakkou > , < 小学校 > , < Sekolah dasar, SD
> < Gakushoku > , < 学食 > , < Kantin sekolah
> < Heikou > , < 閉校 > , < Penutupan sekolah
> < Kouchou > , < 校長 > , < Kepala sekolah
> < Koutei > , < 校庭 > , < Halaman sekolah
> < Senmongakkou > , < 専門学校 > , < Sekolah Kejuruan, Akademi
> < Yagaku > , < 夜学 > , < Sekolah malam
> < koushou > , < 校章 > , < Emblem sekolah
> < Kousoku > , < 校則 > , < Disiplin sekolah
> < Gekou > , < 下校 > , < Pulang dari sekolah
> < Toukou > , < 登校 > , < Berangkat ke sekolah
> < Daigakuin > , < 大学院 > , < Sekolah Paska Sarjana
> < Jyogakkou > , < 女学校 > , < Sekolah khusus wanita
> < Kakigakkou > , < 夏期学校 > , < Sekolah musim panas
> < Kouka > , < 校歌 > , < Lagu resmi sekolah
> < Kyuukou > , < 休校 > , < Peniadaan kegiatan sekolah
> < Rinjikyuukou > , < 臨時休校 > , < Libur sekolah tambahan
> < Zenkouseitou > , < 全校生徒 > , < Seluruh murid sekolah
> < Gakkouyou > , < 学校用 > , < Untuk penggunaan di sekolah
> < Kyuugaku > , < 休学 > , < Berhenti sekolah untuk sementara
> < Yobikou > , < 予備校 > , < Sekolah Bimbingan Masuk Universitas
> < Futoukou > , < 不登校 > , < Mangkir dari sekolah, menolak untuk masuk sekolah
> < Hennyuugaku > , < 編入学 > , < Pindahan, masuk sekolah ditengah-tengah > < Tsuugaku > , < 通学 > , < Perjalanan ke dan dari sekolah >














1 comments:
Test command
Post a Comment